Jos sisältösi hylättiin viestillä ”Englanninkielinen käännös vaaditaan sisällössä esiintyvälle muulle kuin englanninkieliselle tekstille. Jos tekstiä on vain vähän, anna käännös otsikkokentässä. Sisällössä ei sallita suuria määriä tekstiä. ”Se johtuu todennäköisesti seuraavasta ongelmasta:
Sisältösi sisältää vähän muuta kuin englanninkielistä tekstiä, ja käännöstä ei ole annettu Otsikko-kenttään.
Esimerkiksi jos alla oleva kuva on lähetetty kaupalliseen käyttöön otsikolla "Feliz cumple años valkoisella taustalla", se hylätään Käännös vaaditaan -kohdassa, koska otsikko ei sisällä englanninkielistä käännöstä espanjankielisestä tekstistä, joka esiintyy sisällössä.
Tämän kuvan hyväksyttävä otsikko olisi "Feliz cumple años valkoisella taustalla 'Hyvää syntymäpäivää' espanjaksi."
Tässä muutamia esimerkkejä kuvista, joiden otsikkokentissä on hyväksyttävät käännökset:
Otsikko: Christmas Flat Lay, Letters With Danke Means Thank You
Otsikko: Venäläisen poliisin katupuhelin. Käännös: Poliisi. Napsauta nappia ja odota vastausta.
Alla olevia kuvia ei hyväksytä kaupalliseen käyttöön, koska ne sisältävät suuria määriä muuta kuin englanninkielistä tekstiä. Jos ne lähetettäisiin toimituksellisina, ne hyväksyttäisiin:
716660569 tekijältä KorradoYamsatthm
715825822 tekijältä Ania K
619441067 tekijältä Wassamon
Suosittelemme:
Varmista, että annat tarkan käännöksen kaikesta sisällössäsi näkyvästä muusta kuin englanninkielisestä tekstistä. Käännökset tulee lisätä sisällön otsikkoon. Jos et pysty antamaan käännöstä, kokeile poistaa teksti jälkikäsittelyssä.
Jos sisältösi sisältää suuria määriä muuta kuin englanninkielistä tekstiä, sitä ei hyväksytä kaupalliseen käyttöön ja se hylätään immateriaaliomaisuuden osalta. Toimituksellisessa sisällössä esiintyvä muu kuin englanninkielinen teksti on yleensä hyväksyttävää.
Jos et ymmärrä sisältösi hylkäämisen syytä tai jos tarvitset lisätietoa, voit milloin tahansa ottaa yhteyttä sisällöntuottajien tukeen.






