Om ditt innehåll avvisades med motiveringen "En engelsk översättning krävs för icke-engelsk i innehåll. För små mängder text, ange översättningar i rubrikfältet. Stora mängder text är inte tillåtna i innehållet." så beror det troligtvis på grund av följande problem:
Ditt innehåll innehåller en liten mängd icke-engelsk text och ingen översättning tillhandahölls i rubrikfältet.
Om bilden nedan till exempel skickades in för kommersiellt bruk med titeln ”Feliz cumple años på en vit bakgrund” skulle den avvisas som ”Översättning krävs” eftersom titeln inte innehåller en översättning av den spanska texten som visas i innehållet.
En acceptabel titel för den här bilden skulle vara ”Feliz cumple años på en vit bakgrund. ’Grattis på födelsedagen’ på spanska."
Här är några exempel på bilder med acceptabla översättningar i rubrikfältet:
Titel: Christmas Flat Lay, Letters With Danke Means Thank You
Titel: Russian police street phone. Översättning: ”Police. Press the button and wait for an answer.
Bilderna nedan är inte acceptabla för kommersiellt bruk eftersom de innehåller stora mängder icke-engelsk text. De skulle dock vara acceptabla om de skickades in som redaktionellt:
716660569 av KorradoYamsatthm
Vi rekommenderar:
Se till att du tillhandahåller en korrekt översättning av all icke-engelsk text i ditt innehåll. Översättningar bör läggas till i innehållets titel. Om du inte kan ange en översättning så kan du ta bort det synliga främmande språket i efterbehandlingen.
Om ditt innehåll innehåller stora mängder text som inte är på engelska kommer det inte att accepteras för kommersiellt bruk och kommer att avvisas med hänvisning till immateriella rättigheter. Icke-engelsk text som visas i redaktionellt innehåll är i allmänhet acceptabelt.
Om du inte förstår orsaken till varför ditt innehåll avvisades eller om du behöver ytterligare information så kan du alltid kontakta supporten för bidragande.






